殺雞取卵

ㄕㄚㄐㄧㄑㄩˇㄌㄨㄢˇ

shā jī qǔ luǎn

解釋

比喻貪圖眼前微薄的好處,而損害長遠或更大的利益。老板一再要求員工延長工時的行徑,無異於殺雞取卵

國語辭典簡編本

解釋

把雞殺死,取出腹中的蛋來吃。比喻貪圖眼前微小的好處而損害更大的利益。如:「你挪用公款來吃喝玩樂,無異是殺雞取卵,終將自食惡果。」又比喻為政者橫徵暴斂,不惜斷絕人民生機。如:「秦始皇橫徵暴斂,使百姓三餐不繼,民不聊生,這種方式無異於殺雞取卵。」

相似詞

重編國語辭典

解釋

把雞殺了,取出腹中的蛋。比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。典出《伊索寓言.生金蛋的雞》。△「竭澤而漁」

典源

THE HEN AND THE GOLDEN EGGS〈生金蛋的雞〉A Cottager1> and his wife had a Hen2>,which laid3> every day a golden egg. They supposed that it must contain a great lump4> of gold in its inside,and killed it in order that5> they might get it,when to their surprise they found that the Hen differed in no respect6> from their other hens. The foolish pair,thus hoping to become rich all at once7>,deprived8> themselves of the gain of which they were day by day assured9>.∼The Fables of Aesop10>(《伊索寓言》)譯文從前有個農夫,他和妻子養了一隻母雞。這隻母雞每天都會下一顆金蛋,他們便以為母雞的肚子裡一定有一大塊金子。為了要得到這塊金子,他們宰了這隻母雞,但卻發現牠和其他母雞並沒有什麼不同。這對愚蠢的夫婦,為了想一夕致富,連他們原本每天穩得的利益,也因此喪失了。〔注解〕(1)cottager︰佃農。文中據原文習慣作Cottager。(2)hen:母雞。文中據原文習慣作Hen。(3)lay:產卵。(4)lump:塊、團。(5)in order that:為……起見。(6)in no respect:沒有一點;全然不。(7)all at once:驟然、一下子。(8)deprive:剝奪。(9)assured:一定的、保險的。(10)Aesop:譯作伊索。人名,約西元前619∼前564,希臘作家。相傳為其所著的《伊索寓言》,寓人生哲學於小故事中,流傳其廣。後人續有增補。

典故說明

《伊索寓言》裡有一則小故事,敘述一個貪心的農夫和他的妻子,他們本來養了一隻母雞,每天都會下一顆金蛋,便以為這隻母雞的肚子裡藏有一大塊金子。為了得到金塊,農夫和他的妻子把母雞殺了,結果卻發現牠肚裡什麼都沒有。貪心的農夫和他的妻子不但沒得到那塊金子,卻連原本每天可得的金蛋都沒了。後來這個故事被濃縮成「殺雞取卵」,用來比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。

書證

無書證

用法說明

【語義說明】比喻貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。

【使用類別】用在「貪小失大」的表述上。

【例句】<01>老闆一再要求員工延長工時的行徑,無異於殺雞取卵。<02>公司這種壓榨同仁勞力的作法,形同殺雞取卵,非常不恰當。<03>他已經失業了,你還要他拿出那麼多錢來,不是在殺雞取卵嗎?<04>如果我們不作水土保持,濫墾山坡地蓋房子,無異於殺雞取卵。<05>為了擴充養殖池的面積,不斷地超抽地下水,這種做法猶如殺雞取卵。

相似詞

相反詞

成語典

相關詞

你最近的查詢

只有你看得到
已停用 啟用查詢紀錄
  • Loading...
沒有紀錄
MD5 SHA1
c6970d7c98a42f5f05ac12eadf9a9976 59555d61ef62bc29b16e03b96184ef4a6b8f3381
什麼是雜湊