tōu shì qiè míng
形容欺騙世人,盜取名譽。漢.王符《潛夫論.務本》:「今多務交遊以結黨助,偷世竊名以取濟渡。」也作「盜名欺世」。
義參「欺世盜名」。見「欺世盜名」條。
此處所列為「欺世盜名」之典源,提供參考。1、「欺世」:※《韓非子.詭使》上握度量1>,所以擅生殺之柄也。今守度奉量之士,欲以忠嬰2>上而不得見。巧言利辭,行姦軌以倖偷世者3>數御4>。〔注解〕(1)度量:指法度。(2)嬰:侍奉。(3)以倖偷世者:以僥倖偷欺於世,獲致非分之利者。(4)數御:屢次得到重用。數,音ㄕㄨㄛˋ。2、「盜名」:《荀子.不苟》人之所惡者,吾亦惡之。夫富貴者則類傲1>之,夫貧賤者則求柔2>之,是非仁人3>之情也,是姦人將以盜名於晻4>世者也,險莫大焉。故曰:盜名不如盜貨。田仲5>、史鰌6>不如盜也。〔注解〕(1)傲:驕傲。(2)柔:柔弱屈就。(3)仁人:俞樾曰:「『仁』字衍。」上文說明「夫富貴者則類傲之,夫貧賤者則求柔之」,並不是人之常情,乃是泛言人性,故不應當為「仁人」。(4)晻:音ㄢˋ,昏暗的。(5)田仲:即陳仲子,田陳古時本為同一姓氏。陳仲子不食兄祿,避居於陵,為人灌園,自食其力。(6)史鰌:人名。字子魚,故亦稱為「史魚」。生卒年不詳。春秋時衛國大夫。衛靈公不用蘧伯玉而任彌子瑕,屢諫不聽,史鰌自認未盡職責,臨死遺言停屍在內室而不停放在大廳,終於感動衛靈公。孔子稱讚他:「直哉史魚。」
此處所列為「欺世盜名」之典故說明,提供參考。「欺世盜名」係由「欺世」及「盜名」二語組合而成。「欺世」是出自《韓非子.詭使》。戰國七雄中的韓國,因為飽受強鄰秦國的威脅,加上國君無能,人心渙散,以致內憂外患交迫,隨時都可能亡國。韓非身為韓國的諸公子之一,曾在荀子門下受業學習,希望能用一己之才,為國效力,挽救國勢。他雖屢次上書勸諫韓王,卻無法受到重用。於是他把滿腔壯志雄心,寫成《韓非子》一書。在〈詭使〉篇中韓非認為,君主掌握法度,是為了要擁有生殺的權柄,然而現在遵守法度,想要忠心侍奉君主的人,卻不得進見;而言語巧詐,行為姦軌,僥倖得以偷欺於世的人,反而能夠常常接近君王,得到重用。「盜名」則是出自《荀子.不苟》。荀子認為:富貴是人性所愛,貧賤是人性所惡,如果有人厭惡富貴,喜愛貧賤,這是違反人性,用來盜取聲望的作法。這兩個典源,一見「偷世」,一見「盜名」,後來被合用演變成「欺世盜名」,用來比喻欺騙世人,盜取名譽。
01.漢.王符《潛夫論.務本》:「今多務交遊,以結黨助;偷世竊名,以取濟渡。」
MD5 | SHA1 |
---|---|
4523e69ffefac86da322f738c09b0bfb | 461d6d9e5cdef53650e49e0e9f395c370e668e39 |
什麼是雜湊 |