gē xuē yāo zi
舊時謂挑逗或奪取與友人相好的妓女。後泛指勾引他人的女友或情人。《官場現形記》第一三回:「胡統領見他賴得淨光,格外動了疑心。不但怪文七爺不該割我上司的靴腰子,並怪龍珠不應該不念我往日之情,私底下同別人要好。」《負曝閑談》第三四回:「這是劉理臺割我的靴腰子,今天被我撞著,我倒要瞧瞧他倆的神情。」也作「割靴子」、「割靴靿子」。