鳩摩羅什

ㄐㄧㄡㄇㄛˊㄌㄨㄛˊㄕˊ

jiū mó luó shí

解釋

人名。生卒年不詳。為梵語kumārajiva的音譯,義為童壽。中國佛教史上四大譯經家之一。父籍天竺,而鳩摩羅什則生於西域的龜茲國(今新疆庫車一帶)。七歲隨母親出家。博讀大、小乘經論,名聞西域諸國。秦弘始三年姚興派人迎入長安,翻譯佛典。共譯出《大品般若經》、《維摩詰經》、《妙法蓮華經》、《金剛經》、《大智度論》、《中論》、《百論》、《成實論》等三十五部二百九十四卷。他的成就,不僅在於系統的介紹般若、中觀之學,在翻譯上更一改過去滯文格義的現象,辭理圓通,使中土誦習者易於接受理解,開闢後來宗派的義海。弟子多達三千人,著名者數十人,其中以僧肇、僧叡、道融、道生最著,稱「什門四聖」。著作不多且多亡佚,有《十喻詩》、《通三世論等傳世》。簡稱為「羅」、「什」。

重編國語辭典

解釋

鳩摩羅什(कुमारजीव,IAST:;344年-413年 ),又譯作“鳩摩羅什婆”(上古漢語擬音:Ku-māl-rāl-ɡjub-bāl)、“鳩摩羅耆婆”,意爲“童壽”,常略稱爲“羅什”;東晉十六國時期西域龜茲人,佛教比丘,是漢傳佛教的著名譯師. 譯著如《金剛般若波羅蜜經》、《中論》、《大智度論》、《妙法蓮華經》等等. 鳩摩羅什生於龜茲國(今新疆維吾爾自治區阿克蘇地區庫車縣一帶),其父鳩摩羅炎是來自罽賓國(今克什米爾)的卿相世家後裔,其母是龜茲王的妹妹耆婆. 七歲時同母親一同出家,開始學習說一切有部的《阿毗達磨大毗婆沙論》,日誦經千偈,每偈三十二字,凡三萬二千言;時人譽為「神童」. 九歲時,與母親一同前往天竺(今印度)北部的罽賓國(今克什米爾)學法,向小乘教論名僧盤頭達多學習小乘經典, 三年大成. 隨後與母耆婆返國,在月支北山時路遇不知名的修行僧預言:「子若行至三十五,仍未破戒者,將與教化阿育王的優波掘多般宏揚佛法」. 十三歲,至疏勒登高座講法. 得知父鳩摩羅炎病歿後,拜須利耶蘇摩為師轉學大乘佛教、主要研究了中觀派的諸多論著,並由須利耶穌摩親自傳授《法華經》等經典. 二十歲(晉...閱讀更多

中文維基百科

相關詞

你最近的查詢

只有你看得到
已停用 啟用查詢紀錄
  • Loading...
沒有紀錄
MD5 SHA1
8d59dbf20999d10b490e351efa880494 f03c98882d53c7e3de811ebcee104b945335227a
什麼是雜湊