shǒu wěi xiāng yìng
原指作戰部隊緊密配合,互相接應。後亦指詩文頭尾相互呼應、配合。宋.洪邁《容齋五筆.卷一○.絕句詩不貫穿》:「永嘉士人薛韶喜論詩,嘗立一說云:『老杜近體詩精深妥帖,雖多至百韻,亦首尾相應,如常山之蛇,無間斷齟齬處。』」《明史.卷二二○.劉應節傳》:「如其不然,集兵三十萬,分屯列戍,使首尾相應,此百年之利也。」也作「首尾相赴」。