已停用 啟用查詢紀錄
huáng zhōng cháng qì
比喻賢才不受重用。參見「黃鐘毀棄」條。《聊齋志異.卷一.葉生》:「君出餘緒,遂使孺子成名。然黃鐘長棄,奈何!」
義參「黃鐘毀棄」。見「黃鐘毀棄」條。
此處所列為「黃鐘毀棄」之典源,提供參考。戰國楚.屈原〈卜居〉(據《楚辭》卷六引)世溷濁1>而不清,蟬翼2>為重,千鈞3>為輕;黃鐘4>毀棄,瓦釜雷鳴5>;讒人6>高張,賢士無名7>。吁嗟默默兮,誰知吾之兼貞?〔注解〕(1)溷濁:汙濁。溷,音ㄏㄨㄣˋ。(2)蟬翼:蟬的翅膀。常用以比喻極輕極薄之物。(3)千鈞:形容非常重。鈞,古時秤量的單位,一鈞等於三十斤。(4)黃鐘:樂器名。器大聲宏,具有校正音律之效。(5)瓦釜雷鳴:比喻平庸無才德的人卻居於顯赫的高位。見「瓦釜雷鳴」(6)讒人:以言語毀善害能的人。(7)無名:沒有名聲。
此處所列為「黃鐘毀棄」之典故說明,提供參考。戰國楚臣屈原受讒言毀謗,懷王時,放逐漢北,楚頃襄王時雖召回重用,旋又遭讒,流放江南,於是作〈九歌〉、〈卜居〉等篇,以明己志。〈卜居〉這篇是寫他一直得不到召見,理想和現實的相互矛盾,心裡感到迷惑,於是去見太卜,想借由占卜結果來解開心中的迷惑。文中屈原說他不知該怎麼做才是對的,覺得世間汙濁不清,輕薄的蟬翼被認為是重的,千鈞卻是輕的,可用以校正音律的樂器遭到毀壞拋棄,才質如瓦釜卻發出如雷巨響,直似妖怪作聲,庸人在職;善於毀謗別人的人位居高位,賢能的人才卻沒有名聲。屈原以「黃鐘」比喻賢士,「瓦釜」比喻讒人,感嘆小人得志,世間沒人了解他的廉潔堅貞。後來「黃鐘毀棄」用來比喻賢才不被重用。
01.《聊齋志異.卷一.葉生》:「君出餘緒,遂使孺子成名。然黃鐘長棄,奈何!」
MD5 | SHA1 |
---|---|
e90fec94889f3dab8b797f37fac4ea90 | 6312f628e33738635cc1bab5fb40ae77ace32f5f |
什麼是雜湊 |