shí lái yùn lái
時機來臨時,好運便降臨。《文明小史》第二一回:「那曉得他時來運來,偶然買買發財票,居然著了一張二彩,得到一萬洋錢。」《市聲》第一七回:「阿大利時來運來,首先挑著糞擔,到租界出糞。外國人見他為人誠實,就派他做了個糞頭。」也作「時來運轉」。