已停用 啟用查詢紀錄
dào fǎn
文辭表面的意義和作者內心的真意相反的修辭法。使讀者進一步反省,尋找隱藏在言辭背面的真意。如胡適〈母親的教誨〉一文中「你沒有老子,是多麼得意的事!」雖是「得意」的字面,但實際表達的卻是「哀傷」的意思。
1.反倒、反而。《紅樓夢》第七二回:「連你還這樣開恩操心呢!我倒反袖手旁觀不成!」
2.指「文辭表面的意義和作者內心的真意相反」的修辭方法,如文辭讚賞,實則責罵;文辭貶抑,實則讚賞。
反諷法、反語(irony),為說話或文章時一種帶有諷刺意味或者作者想表達的意思和字面意思相反的修辭手法,文學上常稱為倒反法,字面上不能瞭解其真正要表達的事物,而真義正好是字面上意涵的反面,通常需要從上下文及語境來了解其用意. 語言式反諷是指語言上的意思跟心中含義的差別 ,那就是說字面上的意思跟說話人想要表達的意思相反. 例如:“什麼東西與混凝土一樣柔軟” 語言式反諷是反諷中最簡單的一種,並且跟諷刺相近,兩者之略有不同便在於諷刺的侵略性. 語言式反諷跟情景式和戲劇性反諷的不同在於語言式反諷是說話的人有意識造成的. 情景反諷是當從你所期望的相反的東西發生. 再說,情景反諷的意味是什麼預期和實際發生的是不同. 每個人都有自己的想法每一個物體或生物的做什麼. 例子包括: *「救護車撞人」──救護車的主要任務是救人,搭載受傷的人接受醫治. 這是情景反諷,因為救護車存在的理由就是為了救人,但反而害了人受傷. *「消防局着火」──消防員的工作場所是消防局. 所有消防專家在這裡工作,並準備將居民從火中救出. 這是情景反諷,因為沒有人會想到消防局着火. *「大水沖倒龍王廟」──龍...閱讀更多
MD5 | SHA1 |
---|---|
d828c10b73c7703f30fe4e36169c94e9 | 28f679302137f4f1420169792e12f8f6ba7ad675 |
什麼是雜湊 |