象牙塔

ㄒㄧㄤˋㄧㄚˊㄊㄚˇ

xiàng yá tǎ

解釋

本是十九世紀法國文藝批評家聖博甫(Saint-Beuve,1804∼1869)對同時代詩人威尼(Vigny)的評語。指為藝術而藝術的文藝創作者,超脫現實人生,表現個人主觀幻想的藝術天地。因為有限制心靈活動發展的暗示意義,所以此語含有貶義。今多用來泛指一種脫離現實、自我封閉的環境。§英ivory tower 偉大的文學家應走入群眾,關懷世情,不應只躲在象牙塔裡。 △象牙之塔

國語辭典簡編本

解釋

本是法國批評家聖博甫對詩人威尼的評語。後比喻脫離現實的理想生活。也稱為「藝術之宮」。

重編國語辭典

解釋

象牙塔 (Ivory tower),法語 la tour d'ivoire 的翻譯,原指「脫離現實生活的理論」,在現代更多時候被用來表示距離平常人遙遠的白領高級知識份子生活圈或社交圈,尤其是社會給予白領高級知識份子的隱性權力和尊敬,使得平常人只得遠處仰望卻難以接近他們宛若高聳華美象牙塔圍起的生活圈圈,其意涵來自象牙稀珍貴麗的意象,侯文詠的名著白色巨塔即衍生自象牙塔,象徵(西醫)醫生/醫學家族羣在社會享有常人無法想像和企及的地位和名望. Ivory Tower 是根據聖經《舊約雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4節,睿智富有的以色列王所羅門(Solomon)曾作詩歌1005首,其中《雅歌》都是愛情之歌. 在第五首歌中,新郎是這樣讚美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本巴特拉並門旁的水池;……). 很清楚這裏的“象牙臺(塔)”只是用來...閱讀更多

中文維基百科

相關詞

你最近的查詢

只有你看得到
已停用 啟用查詢紀錄
  • Loading...
沒有紀錄
MD5 SHA1
3e71842e341299f0fb44c219aecfaf17 1d475ae11f9eb9a3c2010c36d49275a582899b78
什麼是雜湊